歡迎安裝高清版[泡泡影視]電影APP
狀態(tài):HD中字
主演:內(nèi)詳
導(dǎo)演:Carl Boese Paul Wegener
年代:1920
時長:
語言字幕:其它
國家地區(qū):其它
更新時間:2024-06-19 05:06:22
影視評論:當前有0條評論,
影視簡介:德國表現(xiàn)主義代表作品 A 公元4世紀的猶太教法典(Talmud)中提到過Rava造golem的事。Rava的全稱叫Rabbi Abba ben Rav Hamma,他造了一個不會說話的“人”。他把這個“人”送到Rav Zera面前,由于它對問話沒有反應(yīng),Zera就說:“你準是由我的某個同行造的。回歸塵土吧?!?(Sanhedrin 65b) ?在宗教意義上,只有上帝造的人才是完整的人,才會說話,而Rava造的不是真正的人。按照猶太傳統(tǒng),當時那些拉比(Rabbis)和大賢(Sages)都能造人或者動物Golems,這并沒有什么特別之處。 B Golem的傳說后來逐漸改變,十七世紀由布拉格的Rabbi Loew(Rabbi意猶太教的學(xué)者)創(chuàng)造了一個Golem來保護住在猶太區(qū)的猶太人免遭反猶主義的暴力侵擾。為避免麻煩,故事中的學(xué)者總是在Golem完成它的使命以后,再自覺地把它重新變回為無生命的泥土。一天,Rabbi忘記將Golem變回泥土,當城市所有人已經(jīng)作禮拜去了,Golem發(fā)怒毀壞全城。這個故事架構(gòu)一直到十九、二十世紀都還在文學(xué)著作里出現(xiàn),最著名的是Gustav Meyrink的《Der Golem》,在一九一五年普遍被閱讀,值得探究的是,這樣的小說剛好出現(xiàn)在工業(yè)革命的時代。這反映了人們對于科技所帶來倫理的挑戰(zhàn)的惶恐?! 1920年由Carl Boese和Paul Wegener執(zhí)導(dǎo)的經(jīng)典默片Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem How He Came Into the World) 就是改編自Gustav Meyrink的小說。這部影片集中體現(xiàn)了德國表現(xiàn)主義藝術(shù)的特點,對Fritz Lang等導(dǎo)演產(chǎn)生過重大影響。其中精心設(shè)計了手提燈光、煤油燈光、火炬等一系列光源效果,用于表現(xiàn)人物的心理狀態(tài),營造影片的環(huán)境氣氛。這種具有表現(xiàn)力地運用燈光效果的方法,最終發(fā)展為所有德國電影形式表現(xiàn)的一大特征,同時也為電影恐怖片的造型的表現(xiàn)手段提供了經(jīng)驗?! Golem的傳說同樣也是瑪麗·雪萊的著名科幻小說《弗蘭肯斯坦》的來源之一,不過不同的是:傳說中的Golem笨拙、魯莽,既不知道自己有多大的力量,也不知道自己有多笨或者有多無知;而在瑪麗·雪萊筆下,維克多·弗蘭肯斯坦所創(chuàng)造的怪物雖然莽撞,但卻善于學(xué)習(xí),極富人性,懂得痛苦、同情、憐憫、愛慕、悔恨等等人類的情感,甚至比年輕的弗蘭肯斯坦本人還成熟些。十八世紀的啟蒙運動由提倡理性主義發(fā)展到后期,理性開始壓抑人的情感,理性主義變成一種冰冷僵硬的東西。于是在德國興起了反對啟蒙運動的浪漫主義運動,十九世紀前期,浪漫主義文學(xué)席卷歐美,瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》就是在這個背景下誕生的。不過在通俗文學(xué)中反理性反科學(xué)的傾向總是顯得有些矯枉過正,科學(xué)和科學(xué)家的形象被簡單化、平面化,這種描繪“科學(xué)怪人”的方式在默片時代的德國表現(xiàn)主義電影中曾經(jīng)十分興盛,后來一直在好萊塢許多拙劣的科幻片(這種片子的一大特點就是不斷拍攝越來越拙劣的續(xù)集)中繼續(xù)?! 當代科學(xué)哲學(xué)研究最熱門的一個方向是科學(xué)知識社會學(xué)(SSK),研究方法是深入到科學(xué)具體研究過程中,細致考察經(jīng)費籌集、論文發(fā)表等每一個環(huán)節(jié),研究科學(xué)知識是如何建構(gòu)起來的,強調(diào)社會因素在建構(gòu)過程中的作用。SSK的代表人物柯林斯和平奇在1993年出版過一本普及性的小冊子,名字就叫Golem,翻譯成《勾勒姆:關(guān)于科學(xué)人們應(yīng)知道些什么》。柯林斯坦誠地說,他這部書是想用“勾勒姆”解釋“科學(xué)”,“我們試圖證明它不是一個邪惡的造物,只是有點瘋狂(或譯成‘傻’)(it is not an evilcreature but it is a little daft)。不要責(zé)備勾勒姆科學(xué)的過失;是我們?nèi)祟愒诜稿e誤。如果勾勒姆盡力做其自己的事情,它不應(yīng)受到責(zé)備。但是我們不能奢望過多。勾勒姆盡管強有力,它卻是我們的文化(art)或者我們的技藝(craft)的造物?!盨SK常常被斥為帶有反科學(xué)傾向,但可以看出,它與浪漫主義時期的反科學(xué)傾向完全不同。它所描繪的科學(xué)形象豐滿,有血有肉,它所謂的“反科學(xué)”無非是要抹去那些被強加于科學(xué)的重重面紗,還科學(xué)一個真實的面目,絕非19世紀簡單的拒斥、貶低科學(xué)。